Эпические сказания

  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Модератор форума: Таёжник64, gunhild  
Форум » Алтай сакральный » Эзотерика Алтая » Эпические сказания (ОЧЫ-БАЛА)
Эпические сказания
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:27 / Сообщение 46
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Ты с пораженьем незнаком,
Вознесся высоко, ну что ж,
Ты скоро упадешь ничком,
В навозе червем поползешь!» —
Великая сказала так,
В долине встретила табун,
В нем, рыжих кобылиц вожак,
Был красно-пламенный скакун.
За жеребцом летит она,
Свалила на бок на ходу,
Вмиг обратала скакуна,
Надела крепкую узду.
К дверям стогранного дворца
Она подводит жеребца.
«Вот, — говорит, — Очы-Дьерен
Попал к тебе, воитель, в плен».
Отважная Очы-Бала
На гору черную взошла,
Скалу красивую нашла,
Своей рукой оторвала,
Скала блестела, как луна,
Светилась чистым серебром,
Сияла золотом она
Под светлым солнечным лучом.
В свое подобье превратив
Великолепную скалу,
В свои одежды нарядив
Еще одну Очы-Балу,
Ее веревкой оплела,
В дворец каана принесла
И водрузила на топчан:
«Исполнен твой приказ, каан,
Я богатыршу привела,
Перед тобой — Очы-Бала!»
С кровавой думою каан,
Коварный, злобный великан,
С округлой черной головой,
С железной палкою кривой, —
Он люд подземный покорил,
Он всех шулмусов32 победил ,
Подземный мир насквозь прошел,


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:28 / Сообщение 47
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Он Дьельбегена33 поборол, —
Чинивший бедствия каан,
От человечьей крови пьян,
Срубивши голову, злодей
Ее укладывал к ногам,
Отсекши ноги у людей,
Бросал на головы врагам, —
Увидел: перед ним была
Великая Очы-Бала.
Взревел, как зверь, отродье зла,
Как будто острая стрела
Меж ребер каменных прошла,
Стальные легкие прожгла...
Глаза — два черные котла,
И там вскипела кровь — густа,
Слова, исполненные зла,
Летят обвалом изо рта:
«Сгубила ты народу тьму —
Тебе все мало, — говорит, —
Хребет сыночку моему
Переломала, — говорит, —
Убила тысячи коней
И не устала, — говорит, —
С издевкой мертвого ко мне
Ты отправляла, — говорит, —
За боевых моих коней —
Твой конь хотя бы, — говорит, -
Но ты моих богатырей
Не стоишь, баба», — говорит.
Катилась злоба с языка,
Разгоряченный, бий вспотел
И, руки уперев в бока,
Ходил, суставами скрипел.
Хмельному не понять уму,
Что им руководит вино,
И стать посмешищем ему,
А не героем суждено.
И не Очы-Дьерена он
Стреножил и швырнул в загон,
А в жеребце из табуна
Спьяна увидел скакуна.
Переодетую скалу
Он принял за Очы-Балу...
Решив ей кости поломать,
Пошел скалу давить и мять,
Цепями тяжкими связал,
Железом твердым заковал
И сбросить слугам приказал
В бездонный каменный провал.
Коричневатая скала
Не говорила никогда, —
В его руках Очы-Бала
Не закричала — вот беда.
Толпою набежал народ.
В подвал открыли черный вход,
Но как ни бились, не смогли
Девицу приподнять с земли.
Потели слуги дотемна,
Пыхтели слуги — все не впрок,
Пока; топчась, у топчана
Сломали девяносто ног.
Совсем разрушился топчан,
Взъярился бешеный каан,
Упал на золотой порог,
С ноги чугунный снял сапог,
И палец, толстый как бревно,
Продел в железное звено
Цепи, которою была
Окована Очы-Бала,
И, приподняв, швырнул скалу
В открытую глухую мглу...
Скала стогранная сто дней
В глубокий падала провал,
И грохот девяносто дней
На всей земле не убывал.
И семьдесят один каан
В недоуменье, удивлен,
И шестьдесят один каан
Ужасным грохотом сражен.
Сидит простушка весела,
Ни слова не произнесла,
Взлетели уголочки рта,
Улыбка тронула уста,
Опять взяла она шоор,
Напев, подобный ветру с гор,
Подобный ручейку напев
Потек, живое обогрев...
Довольства полон Кан-Тадьи —
Осуществил мечты свои:
«Я сделал то, что говорил,
Коня стреножил, — говорит, —
Убью девчонку говорил,
И уничтожил», — говорит.
Но тут простушка подняла
Сосуд просторный золотой,
С краями снова налила
Сердитой водкою чочой.
Каану смело подает,
Красиво, весело поет:
«Не допустившему войну
В свою прекрасную страну,
Отцу бесчисленных племен,
Венцу шестнадцати сторон,
Творцу блистательных побед,
Лицу, являющему свет,
Тому, чей ум непостижим,
Кто вечен и несокрушим,
Чье слово поднебесный гром,
Чей взгляд, как солнце, золотой,
Я за победу над врагом
Смиренно подношу чочой!»
С присловьем подан был чочой,
И не принять его — грешно,
А если с песнею такой —
Испить положено вино.
За доблесть твердую в бою,
За громогласный подвиг свой,
За славу жирную свою —
Ну как не выпьет он чочой?
Кровь злого мстителя бурлит,
Кровь победителя горит,
Приняв величественный вид,
Каан чванливо говорит:
«Очы-Дьерен — хромой торбок,
Одной рукой стреножить смог,
Как пень, глупа Очы-Бала,
Коль в мой подвал попасть могла!
На заковавшего врага,
На закопавшего врага —
Пойдет ли кто-нибудь войной,
Сразится ль кто-нибудь со мной?
И переполненный чочой —
Дань уважения ко мне,
Знак благодарности людской,
Разлившейся по всей стране!
За это выпить суждено...»
Чочой приветственный схватил,
Глотая с клекотом вино,
Единым духом осушил.
И тяжко опьянел каан,
Ум сбился у него с дорог,
Хмельнее водки — истукан
Собою властвовать не мог.
Сверкает сумасшедший взгляд,
Глаза кровавые горят,
Был человек — глядит — толпа,
Была толпа — глядит — народ,
Отвисла нижняя губа,
Бий, теша власть свою, орет:
Но что — никто не разберет...
Он позабыл друзей своих,
Теперь глядит поверх голов,
Друзей не помнит боевых,
Их сделать слугами готов.
Что в жеребце из табуна
Спьяна увидел скакуна,
Что приодетую скалу
Он принял за Очы-Балу —
Не понимает до сих пор,
Несет каан хвастливый вздор:
«Я в ста сраженьях победил,
Очы-Дьерена укротил!
Я спас от бедствия народ —
Девчонка под землей гниет!»


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:29 / Сообщение 48
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
И говорит, смертельно пьян,
Простушке девушке каан:
«Когда отправлюсь на покой,
Ты, дочка, присмотри за мной:
Спусти с серебряных цепей
Моих лохматых кобелей,
И Кан-Дьерена отвяжи,
Поставь, где пышная трава,
И мне златое прикажи
Седло поставить в голова,
Усну в кольчуге боевой,
Не ослабляя пояс свой,
Усну — не выпущу из рук
Восьмйдесятислойный лук,
Запоминай, хотя усну,
Но всю подвластную страну
Не перестану я стеречь,
В руке сжимая острый меч!..»
И снова девушка поет,
Слова приятные, как мед,
Так эта песня хороша —
Как лед растаяла душа.
Чочой летает золотой,
Сияет полною луной,
Чочой серебряный летит,
Как солнце ясное блестит.
Легка девица и стройна,
Поет с почтением она:
«Превыше тучи, — говорит, —
Каан могучий, — говорит, —
Чочой последний, — говорит, —
Как полдень летний, — говорит,
Искрой своею, — говорит, —
Ваш сон согреет, — говорит, —
Сон беспечальный, — говорит, —
Чочой прощальный», — говорит.
Хоть имя громкое свое
Кан-Тадьи-бий узнал едва,
Душой впитал ее напев,
Значенья полные слова.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:29 / Сообщение 49
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Как от девицы золотой
Прощальный не принять чочой?
Неиссякаемый чочой
Стоит, не гаснет перед ним,
Непроливаемый чочой —
Перед воителем седым.
Как от красавицы такой
Последний не принять чочой?
Все осушил каан до дна,
Испил седьмой чочой вина,
И вниз лицом упал каан —
Пьянее пьяной водки — пьян.
Упавшая на рукава —
Гудит большая голова.
Прошлась простушка на носках,
На двух крутнулась каблуках —
И прежний вид приобрела
Прекрасная Очы-Бала.
На всей земле прекрасней нет,
Одежд луноподобных свет,
Одежд солнцеподобных луч,
Суровый взгляд ее — могуч,
Великой силою полна —
Дворец покинула она.
Вмиг Кан-Дьерена скакуна
Она поймала, как овцу,
Скакун стреножен, усмирен,
Поставлен к черному дворцу
В один с торбоками загон.
Кан-Тадьи-бия, как мешок,
Она скатила под порог,
С постели бело-голубой
Перевалила на старье,
Каана пояс боевой
Переменила на рванье,
И в не пустевший на веку
Колчан — вложила горсть травы,
Лук убрала она, клюку
Поставила у головы,
И вместо белого меча,
Всегда рубившего сплеча,
Держать воителю пришлось
В руке — обглоданную кость.
Она златое унесла
Седло, горевшее в ночах,
А принесла Очы-Бала


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:30 / Сообщение 50
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Потертый старый ынырчак34.
Двум псам каана боевым
Сломала челюсти она,
Двум беркутам сторожевым
Пробила головы она.
Каану крепко так спалось,
Немало дней подряд он спал,
Какое горе с ним стряслось,
Кровавоглазый не узнал.
Проснулся — глаз не разлепить,
Ни рук не чувствует, ни ног,
Лишь — «принесите мне попить!»
Он хрипло выговорить смог.
«От злой коровы молока!» —
Смех прибежавших молодиц;
«Спасет каана арака!» —
Слова язвительных девиц.
«А что у вас под головой?» —
Вокруг насмешливо кричат,
Глядит каан, под головой
Облезлый старый ынырчак.
«А что под вами за постель?
Откуда мягкая взялась?»
Глядит — под боком не постель, -
Лохмотья черные, как грязь.
Каана охватила злость,
Всех порубить решил сплеча,
Но сжал в руке кобылью кость
Он вместо острого меча.
Всех пострелять решил вокруг,
За луком тянется рука,
Но где стоял могучий лук —
Стоит старушечья клюка.
Он псов покликал боевых,
Двух беркутов сторожевых,
Не прибежали кобели —
Лежат убитые в пыли,
Две птицы злые не летят —
В траве подбитые лежат.
«Ээй, старуха, помогай!»
Но не откликнулась жена,
Ногой не двинет абакай —
К столбу прикована она.
«Ээй, на помощь, Кан-Дьерен!»
Но вместо ржанья слышен стон,
Конь Тадьи-бия усмирен,
С торбоками бок о бок он.
«Ээй, спасай меня, сынок!» —
Кричит, неведомо ему:
Костей изломанных мешок
Помочь не сможет никому...
«Скажи, кто в этом виноват? —
Слова громовые звучат.—
Скажи, оплеванный каан,
Скале подобный великан!»
Открыл пошире Кан-Тадьи
Глаза кровавые свои,
Увидел: перед ним была
Великая Очы-Бала.
Застрял куском в гортани — крик,
Злодей от гнева посинел,
Злокозненный его язык
Запекся и окостенел.
Очы-Бала к дверям дворца
Теперь подводит жеребца,
Увидел в нем каан спьяна
Очы-Дьерена — скакуна.
Не помнит, как стреножил он,
Как жеребца швырнул в загон —
Конь похудел теперь, погас,
Видны провалы вместо глаз,
В одном лисица может жить,
В другом синица гнезда вить,
От голода сквозь шкуру так
Весь проступил его костяк,
Повесить можно на ребро
Помоев полное ведро.
«Скажи, могучий мой каан,
Подобный круче — великан,
Скажи, заботливый отец,
Не твой ли это жеребец?»
Не отерев плевок с лица,
Каан увидел, что спьяна
В неволю бросил жеребца
Из своего же табуна.
«Увидел, убедился сам,
Кровавоглазый живоглот,
Коровы твой лизали срам,
Дурь твою видел весь народ!»
Промолвила Очы-Бала,
Вход в подземелье отперла,
Веревку опустив во мглу,
Достала тяжкую скалу,
Коричневатая скала
Как прежде светлою была,
Она блестела, как луна,
И отливала серебром,
Сияла золотом она
Под ясным солнечным лучом.
Но все покои и углы
От нетускнеющей скалы
Кровь леденящею волной
Наполнил ветер ледяной.
«Скажи, великий мой каан,
Солнечноликий великан,
Перед тобой Очы-Бала
Или холодная скала?
Не веришь ежели глазам,
То подойди, потрогай сам!»
С лица плевок не отерев,
Кровавым глазом посмотрев,
Он понял — за Очы-Балу
Он принял светлую скалу.
До времени торжествовал,
Кичился силой Кан-Тадьи,
Теперь в бессилье вырывал
Клоками волосы свои.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:30 / Сообщение 51
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
«Ну как — достаточно ль вкусно
Мной привезенное вино?
Ну как — достаточно ль крепка
Мной выгнанная арака?
Ну как, ласкает душу мой
Златой приветственный чочой?
Ходил на мой Алтай войной,
Хотел расправиться со мной?
Не для несчастья мой народ,
Не для погибели живет,
Не для того пасет стада,
Чтоб съела подлая орда.
Владыки под луною нет,
Чтоб надо мною застил свет,
Тот не родился до сих пор,
Кто б над Алтаем распростер
И над моим народом власть,
Я — на свободе родилась,
Огромный солнечный увал
Отцом с рождения зову,
Одну из нежно-лунных скал
От века матерью зову,
На мирных девушек-сестер
Ты захотел навлечь позор,
Ты дважды начинал войну,
Ты дважды окружал страну,
Ты непомерно жадным был,
Ты наказанье заслужил,
Ты захотел чужой земли —
Валяйся падалью в пыли!»
Чуть смолк речей высокий гром,
Могучая Очы-Бала
Своим сверкающим мечом
Кан-Тадьи-бия рассекла,
Аил каана разломав,
Огромных валунов набрав,
Так, чтобы до скончанья дней,
Так, чтобы до свершенья лет
Каан не встал, — горой камней
Засыпала его скелет.
Тут семьдесят каанов в ряд
Покорно к девушке спешат,
И шестьдесят каанов тут
С почтеньем к девушке идут.
Народ сестрица собрала,
Наказ такой ему дала:
«Иссяк источник наших бед,
Кан-Тадьи-бия больше нет,
И от дворца, и от двора
Осталась дымная гора,
Кааны, свой гоните скот,
Пасите, где трава густа,
Ведите, воины, народ
В свои законные места!»
В поклоне низком до земли
Пред ней кааны полегли,
Освободившийся народ
О славной девушке поет...
Откочевали племена,
Осталась девушка одна,
Каана жадного страна
Лежит во тьму погружена,
На месте пастбища — песок,
Иссяк живительный исток,
На месте стойбища — зола
Крапивой жгучей поросла.
Уздечкой звонкой, золотой
Встряхнула девушка, и вмиг
Пред нею огненно-гнедой
Конь чистою звездой возник.
Конь-эрдине Очы-Дьерен,
Чья грудь мощнее горных стен.
Огладив голову коня,
Взнуздала девушка коня,
Кладет на войлочный потник —
Просторный, точно летний луг,
Седло могучее и вмиг
Затягивает сто подпруг.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:31 / Сообщение 52
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Взлетела молнией она
На огненного скакуна,
Конь в золоте и серебре —
Подобен солнечной заре,
В седле сестрица на коне —
Подобна молодой луне.
Себе из здешнего добра —
И золота, и серебра —
Алтая дочь Очы-Бала
Иголки даже не взяла.
Поводья тронула она,
Пропала злобная страна.
Очы-Дьерен в единый мах
Долины преодолевал,
На длинных сглаженных холмах
Своих следов не оставлял.
И, пролетев, как громкий крик,
Горы синеющей достиг.
То не гора — к земле приник
Властитель вод — великий бык.
Две жилы синего быка
Крепки, не порвались пока,
И, стянутый узлами жил,
Живым могучий пороз был,
И ждал, когда сплетенья пут
На коже каменной сгниют,
Тогда удастся, может быть,
Девчонке вздорной отомстить,
Тогда поганого бычка
Заколет он наверняка!
Про это все Очы-Бала
Прознать заранее смогла.
Решила — этому не быть,
Решила пороза убить.
Но стрелы не брала свои,
Стрелу достала Кан-Тадьи,
В которой спрятана была
Душа великого быка,
Взревела красная стрела,
Пронзила порозу бока,
Его нутро насквозь прошла,
Большие легкие прожгла,
Большую душу прервала...


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:31 / Сообщение 53
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Упал, рога быка торчат,
От льдов заоблачных — белы,
Два уха грозные торчат,
Как две морозные скалы,
Коль человек — обличья нет,
Коль зверь — то шерсти не видать,
Затмил собой небесный свет,
Взбугрил собой земную гладь,
Конец его в глуби исчез,
Другой — касается небес,
Ни прямо тут и ни в обход
Никто из смертных не пройдет.
Громадной синею горой,
Где ни травинки не видать,
Как череп голою скалой
Остался синий бык лежать.
Из той горы несется гуд,
Из той горы грохочет рык,
Ревет вершина, как верблюд,
Мычит вершина, точно бык,
Стоит проклятием земли
В дыму и пламенной пыли.
В кипящий оловом отрог
Преобразился левый рог,
В плюющий пламенем поток
Преобразился правый рог,
И на вершине валуны,
Как уши пороза, видны.
В глухих провалах черных глаз
Вода в два озера слилась,
В пучинах мертвых черных вод
Ни зверь, ни птица не живет.
И человечьего следа
Здесь не увидишь никогда...
Не помышляя отдохнуть,
Сестрица продолжает путь.
Огненногривый аргамак
Неслышной рысью стелет шаг,
За перевалом — перевал,
Их встретив, тут же отставал.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:32 / Сообщение 54
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Горят узда и стремена,
Конь скачет плавно, как волна,
Как свет над травами плывет,
Красавица в седле поет.
И песня стелется — легка,
Как изумрудные шелка.
Напев горячий, неземной —
Расплавит камень ледяной,
Вослед словам — встают цветы,
Засохший лес растет опять:
«Алтай — отец могучий ты!
Алтай — ты ласковая мать!»
Напев благословенных слов
Вдаль рассыпается таков,
Что две кукушки золотых
За нею вслед летят, спеша,
Что мир, заслушавшись, затих,
Внимает песне, не дыша.
Гнездовья бросивши свои,
За песней стаи птиц летят,
Оставив пастбища свои,
Олени вслед бросают взгляд.
Конь мчится, не сминая трав,
Цветка копытом не сломав.
В глубь неба вбитая гора,
Тайгой покрытая гора,
Травой увитая гора,
Как лошадь сытая — гора,
Тут на вершине золотой
Конь замер огненной скалой.
Неспешно оглядев Алтай,
Увидела Очы-Бала:
Красив, приволен мирный край,
Исполнен света и тепла,
В густых извилинах хребтов —
Не обнаружила врагов,
Там, где паслись ее стада,—
Не видно волчьего следа.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:32 / Сообщение 55
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
В лугах — разнопородный скот
Тучнее и обильней стал,
И многочисленный народ
Красою новой заблистал.
В один прыжок Очы-Дьерен,
Летя, как свет, над гранью гор,
Достиг непотускневших стен
Дворца двух девушек-сестер.
Седла сестрица не сняла
С испытанного скакуна,
И волю полную дала
Коню усталому она.
И вмиг Очы-Дьерен исчез,
В тяжелой сбруе золотой
Поднялся в глубину небес
И стал вечернею звездой.
Великая Очы-Бала
В аил к сестре своей вошла,
Смеясь, сестрицы обнялись,
Обнявшись, не скрывали слез,
Великой встречи дождались,
Опять обняться удалось!..
Прошло немного, много ль дней
В покое мира и добра,
Сестре единственной своей
Сказала младшая сестра:
«Сестрица старшая, храни,
Пока не досчитаешь дни,
Благословенный мирный край —
Великий, золотой Алтай!
Пусть, умножаясь каждый год,
Пасется наш обильный скот,
Пусть светлоликий наш народ
Живет без горя и забот.
Ты — будешь матерью земной.
А мой, сестрица, путь — иной,
Остаться не могу ни дня,
Опять в дорогу мне пора,
Не беспокойся за меня,
Не жди, любимая сестра!..»


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:32 / Сообщение 56
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
На новолунье, в третий день
Небесная Очы-Бала
От белых вод, от горных стен
Как птица в небо уплыла,
И стала молодой луной
На новолунье, в день восьмой...
В горах на воле наш народ
Не про нее ли так поет:
«Прекрасней нету жеребца —
Луна прекраснее стократ!
Красива жирная овца —
Луна красивее стократ!
Смотрите — на небе луна
Сияньем заливает край,
Сестра великая, она
С небес взирает на Алтай!.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:33 / Сообщение 57
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
* * *
Не я придумал,— эта песнь
Живет в народе много лет.
Все, что рассказываю здесь,
Еще рассказывал мой дед:
«Все братья кровные твои —
Потомки Очыры-Мандьи,
Небесноликая сестра,
Земная матерь — Очыра
Дала существованье нам —
Всем на Алтае племенам,
Сынок, свидетельству внемли:
Мандьи — ведь это дух Земли...»
Я долго пел, но ничего
Не изменял, не добавлял,
Из песни деда своего
Ни слова я не убавлял.
Судьбу девицы молодой
Узнает слушавший народ.
А молодежь из песни той
Свой неизменный смысл поймет.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:33 / Сообщение 58
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
Топшур35 кедровый верный мой
Пусть служит долгие года,
Гортанный громкий голос мой
Пусть не ослабнет никогда.
Красавица Очы-Бала
Пусть смотрит мирная с высот,
Пусть в мире счастья и тепла
Живет алтайский мой народ!
В дохе, что как снега бела,
Заканчиваю славный кай36,
К селу поеду от села,
Объеду солнечный Алтай,
И песню новую спою
В своих горах, в родном краю!..


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:34 / Сообщение 59
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
ПРИМЕЧАНИЯ

Перевод сказания «Очы-Бала» осуществлен по изданию «Алтай батырлар» («Богатыри Алтая»), выпущенному в свет Горно-Алтайским отделением Алтайского книжного издательства в 1977 году с некоторыми сокращениями. Поэтому один из важных для сюжета эпизодов, не включенный в издание оригинала, отсутствует и в переводе. Учитывая его важность для более целостного восприятия образа девушки-богатыря Очы-Бала, приводим его в кратком пересказе. С мирными намереньями прибывает Очы-Бала в стан злобного Кан-Тадьи и становится жертвой коварства его жены и сына. Однако девушка предвидела возможную гибель и поэтому отдала волшебные камень и платок Кан-Тадьи своему вещему коню, который и воскресил свою хозяйку. Ожив, Очы-Бала принимает облик девушки-простушки и, усыпив тем самым подозрительность врагов, переходит к активной борьбе с ними.


Администратор сайта http://ligis.ru
Сергей-Колотов Автор 13.11.2011 / 14:34 / Сообщение 60
Оффлайн
Сообщений: 6473
Награды: 10
Репутация: 207
1 Алып — древнетюркское наименование богатыря.
2 Аил — юрта; в данном случае — дворец каана (хана).
3 «Под мышкой голубой горы» — разные участки гористой местности сравниваются в
алтайском фольклоре с частями тела лежащего на земле человека.
4 Каан — родоплеменной вождь в период «военной демократии», алтайская форма понятий
«каган», «хан».
5 Бий, бай — властелин, богач.
6 Очы-Дьерен — имя коня указывает на его масть: огненно-гнедой. указание масти коня
героя рядом с его именем — характерная черта алтайского эпоса, масть коня — как бы
часть имени героя
7 Чепрак — матерчатая подстилка под седло поверх потника.
8 Томрок(томрак) — нож-складень.
9 Эрдине — благодать, драгоценность; так называют верного богатырского коня в
алтайском фольклоре.
10 Тумен — десять тысяч воинов, эпическое число.
11 Кезер — силач, воин.
12 Шоор — алтайский музыкальный инструмент, род дудки.
13 Торока — ремешки у задней луки седла для привязывания груза.
14 Арака — молочная водка.
15 Той — праздник, пир.
16 Ак-Боро — бело-серый.
17 Бодютын — сказочная река.
18 Таскыл — голая вершина.
19 Кодютын — сказочная река.
20 Тажуур (ташаур, тажур) — кожаный узорный сосуд для вина или араки.
21 Куушкан — часть сбруи, подхвостник.
22 Обутки — алтайская кожаная обувь.
23 Кюлюк-каан — силач-властитель.
24 Сутра, самра — книга судьбы.
25 Танталай — горный цветок, род эдельвейса.
26 Абакай — почтительное наименование пожилой женщины, жены властелина.
27 Тьада — магический камень тьада, с помощью которого можно изменить погоду,
покарать врага, оживить умершего.
28 Аркыт — кожаная емкость для молока и других жидкостей.
29 Чегень — специфическим образом заквашенное молоко.
30 Комыс, шоор — алтайские музыкальные инструменты.
31 Курут — твердый сыр.
32 Шулмусы — подземные духи-оборотни, выходящие на землю и в облике людей творящие
зло
33 Дьельбеген — семиголовый людоед, герой алтайского фольклора.
34 Ынырчак — деревянное вьючное седелко.
35 Топшур — двухструнная алтайская домбра, в сопровождении которой исполняются
эпические сказания.
36 Кай — род специфического гортанного, горлового пения, которым сказитель-кайчи
исполняет героические сказания.


Администратор сайта http://ligis.ru
Форум » Алтай сакральный » Эзотерика Алтая » Эпические сказания (ОЧЫ-БАЛА)
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск: